2008年11月3日 星期一

如果臺灣旁有含量豐富的油田

剛剛路過看到〈美新总统将不再说“竭尽所能”助台自卫〉,回想起 2001 年 President Bush 好像真的有講過這段話。而文中所提及的辯論內容我沒認真去找,不過卻找到更好的〈FACTBOX: McCain, Obama policies on major Asia issues〉。內容就是針對雙方陣營對亞洲的重要鳥事的政策方向整理,基本上就是官方語言。有興趣的請自行點來看。

然後我就開始幻想:「如果臺灣旁有含量豐富的油田,而且是臺灣軍方絕對掌控的海域,那會?」而這發生在二十年前,那現在臺灣會是怎樣情況?如果這發生在油價剛剛逼近每桶 100 美元時,美國會不會有何反應?如果這發生在美國時間 2008 年 11 月 5 日(或是選舉結果確定時,而且不用重新計票 :)),下任美國總統會說什麼?

至於中國政府反應當然就不用探討了,再八百年還是什麼中華民族、同樣的血脈那樣的鳥話。那臺灣政府呢?國旗在自己的土地上都擺不出來,還要講什麼?

其實我一直搞不懂大家講的「臺灣獨立」。如果說「臺灣從中華人民共和國中獨立」,這不是邏輯有問題嗎?中華人民共和國何時統治過臺灣這塊地?若說「臺灣從中華民國中獨立」, 這也很怪。那樣獨立後原本的中華民國就什麼都沒有了,所以我認為相對正確的是「中華民國更改國號為臺灣(或其他的)」。

臺灣和一些鳥國一直這麼鳥,證明紙上寫的看看就好。在今日拳頭大、有利益才是比較重要的事。另外拳頭大的效益大於利益,因為拳頭能夠奪取利益,反之則不然。唉,我們至少還有利益,有些鳥國什麼都沒有,只能靠援助。知足啊!

人不是會說(中文)就是(中國人)或看起來像就是(中國人)。很多自稱(中國人)的人,也不是真正的(中國人),但卻喜歡強迫其他人變成(中國人)。(括弧中的字同樣適用於其他國家)

這麼說來中國真的是對臺灣比較寬容(只不過有不少巨型衝天炮能夠往我們這邊放),因為我們說中文。看看其他地方的,明明長的就不一樣,中文也說得不流利(搞不好根本不會說),現在卻是中國人。或許我還是應該這麼想:「知足、惜福啊!」

沒有留言:

張貼留言